Tafsir Surah Al Baqarah Ayat 233-239

237. Jika kamu menceraikan mereka sebelum kamu campuri, padahal kamu sudah menentukan maharnya, maka bayarlah seperdua (separoh) dari mahar yang telah kamu tentukan, kecuali jika mereka membebaskan[25] atau dibebaskan oleh orang yang memegang ikatan nikah[26]. Pembebasan itu lebih dekat kepada takwa. Dan janganlah kamu melupakan keutamaan[27] di antara kamu. Sesungguhnya Allah Maha melihat apa yang kamu kerjakan[28].

Ayat 238-239: Menerangkan tentang adab-adab shalat dan hukum-hukumnya, serta menerangkan kewajiban mengerjakan shalat meskipun dalam kondisi yang mengkhawatirkan

حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاةِ الْوُسْطَى وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ (٢٣٨)فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالا أَوْ رُكْبَانًا فَإِذَا أَمِنْتُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُمْ مَا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ (٢٣٩

Terjemah Surat Al Baqarah Ayat 238-239

238.[29] Peliharalah[30] semua shalat dan shalat wusthaa[31]. Laksanakanlah (shalat) karena Allah dengan khusyu'[32].

239. Jika kamu takut (ada bahaya)[33], shalatlah sambil berjalan atau berkendaraan[34]. Kemudian apabila telah aman, maka ingatlah Allah (shalatlah)[35], sebagaimana Dia telah mengajarkan kepadamu apa yang tidak kamu ketahui[36].

[1] Yakni upah menyusui.

[2] Yakni dengan cara yang dianggap baik oleh syara’ maupun ‘uruf. Ada pula yang mengartikan “sesuai kesanggupannya”.

, , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *